Skip to content

Launch Of Colin O’Brien’s London Life

June 11, 2015
by the gentle author

As you can see from this photo taken a few weeks ago at the printers, Colin O’Brien is very proud of his new book LONDON LIFE which is being published thanks to the generous investment of the readers of Spitalfields Life.

We invite you to celebrate with us at the launch at The Society Club, Ingestre Place, Soho, W1 from 6pm next Thursday 18th June and preview the LONDON LIFE photography exhibition which runs until 1st August.

We will be serving complimentary Truman’s Beer, giving away posters of Colin’s famous Clerkenwell Car Crash photograph and each copy of LONDON LIFE bought at the exhibition comes with a complimentary copy of Colin’s first book, TRAVELLERS’ CHILDREN IN LONDON FIELDS.

On Tuesday 23rd June at 7pm, Colin will giving an illustrated lecture at Waterstones Piccadilly, showing the photographs and telling stories of LONDON LIFE. Email piccadilly@waterstones.com to book your free ticket for this.

CLICK HERE TO BUY A COPY OF LONDON LIFE DIRECT FROM SPITALFIELDS LIFE

All the drama of life in the capital from 1948 until today is here in LONDON LIFE!

We are giving away free Colin O’Brien Clerkenwell Car Crash posters to all at the launch

You may also like to read about

Colin O’Brien, Photographer of London Life

Help me Publish a Book of Colin O’Brien’s London Life

Colin O’Brien’s Clerkenwell Car Crashes

Argotopolis, The Map Of London Slang

June 10, 2015
by the gentle author

It is my great pleasure to unveil this bravura collaboration between Adam Dant, Cartographer Extraordinaire & Jonathon Green, Lexicographer of Slang – ARGOTOPOLIS is a map of London slang organised around relevant locations in the capital. Click on Adam’s map to study it in detail and read Jonathon’s glossary below to learn more about the language. A limited edition of 50 hand-tinted prints is available from TAG Fine Arts.

The Old Oak: rhyming slang, The Smoke, i.e. London

KEY TO THE SLANG WORDS & PHRASES IN ARGOTOPOLIS

compiled by Jonathon Green

.

Nappy Valley (David Cameron’s House, Notting Hill)

Misses: Missus or Mrs

Armful: an affectionate spousal embrace

Bit o’ Tripe: possibly rhyming slang but possibly a ref. to the human body as a ‘piece of meat’

Burick: Romani burk, a breast or Scottish bure, a loose woman

Doner: Italian dona, a woman

Poker-breaker: the domineering wife’s ‘breaking’ of her husband’s poker, i.e. penis

’Pon My Life: rhyming slang, a wife

Rib: woman as ‘Adam’s rib’

Ankle-biter: a child who has yet to walk

Bin-Lid: rhyming slang, a kid

Gawdelpus: a child, lit. God help us

Chip: a child, i.e. a chip off the old block

Yuppie Puppy: the progeny of the young and upwards mobile; also trustafarian

Lully: a child, from little or lullaby

Swag: a shop

Buttiken: a shop, from French boutique + ken, a house or place

Drum: a house or home, either he image of the hollow drum resembling a hollow house or room or the use of drum, the road, as a figurative ‘house’ for itinerants.

Plate o’ Meat: rhyming slang, the street

Bricks: the city streets, especially as seen from a prison cell.

Stones: the streets of London, the open air

Carsey: a brothel, pub or lavatory, from Italian casa, a house

Crib: a house, a pub, a shop, a brothel, a cheap theatre, a bed, a safe, a cell, the vagina; all from standard crib, a narrow room

Gaff: a fair, a cheap theatre, a dancehall, a brothel, a prison, a house, a bar, a casino, a hotel; from Romani gav, a (market) town

.

Clobber (Selfridges, Oxford St)

Piccadilly Fringe: a popular women’s hairstyle in which the hair is cut short into a fringe and curled over the forehead

Piccadilly Weepers: long side whiskers, worn without a beard

Dittos: a suit of clothes (jacket, waistcoat, trousers) all the same colour

Bobtail: a dandy, from the wide skirts of his jackets

Gorger: a dandy, perhaps from gorgeous

Spiff: a dandy, from spiff, echoic of a sharp sound and thus figuratively exciting, important, astonishing

All Nations: a multi-coloured or heavily patched coat; from ‘the flags of all nations’.

Immensikoff: a large overcoat; coined by the music-hall star Arthur Lloyd who called himself Immensikoff and appeared on stage in such a coat to sing, c.1868, his hit ‘The Shoreditch Toff’

Spittleonian, a yellow silk handkerchief, manufactured in Spitalfields

Arse-Rugs: trousers

Sin-Hiders: trousers; they disguise the male genitals

Moab: a turban-shaped hat, worn by women; a jocular reference to Psalm 60: ‘Moab is my washpot’

Billycock: a style of man’s hat; perhaps  a variation on bully-cocked, i.e. ‘cocked after the fashion of the bullies’ or pimps

Golgotha: a hat; pun on Greek golgotha, the place of skulls

Headlight, a large and ostentatious tie pin, usually a diamond one

Hopper-dockers / hock-dockies: shoes

Piccolo & Flute: rhyming slang, a suit.

Rig-Out: a costume; from nautical imagery: one’s clothes are one’s ‘rigging’

Cover-Me-Queerly: ragged clothing

Gropus:  a pocket; one must grope into its depths to find small items

.

Yiddish  (Sigmund Freud’s House, West Hampstead)

Goy: a gentile

Dreck: dirt

Fress: to eat

Kishkes: the intestines, the guts

Nudnik: a fool

Shpilkes: anxiety, nerves

Schnorrer: a beggar

Mozzle: luck

Plotz: to to lose emotional control

Bubbe Mayse: an old wife’s tale

.

Bogtrotters – Country Folk (Caravan, Outlying Rural London)

Carrot Muncher: the peasant’s staple diet

Clouted Shoon: lit. ‘a shoe tipped with iron and secured with iron nails’

Dog Booby: dog = male + booby = fool

Lob: dialect lob, a country bumpkin. Note Yiddish lobbes, a rascal and Dutch lobbes, a clown

Muck Savage: the idea that peasants are ‘savages’ living in filth

Nose Picker: a derogatory stereotype

Queer Cuffin: lit. ‘an odd bloke’

Sod Buster: the peasant’s agricultural labouring

Squab: SE squab, a raw, inexperienced person, also a young, unfledged bird or animal

Whopstraw: from whop, to hit; the work of threshing corn

.

Techies (Old St Roundabout)

Crapplet: a badly written or wholly useless app.

Angry Garden Salad: a poorly designed website GUI

Seagull Manager: (s)he flies in, craps all everything, then leaves

P.O.T.A.T.O.: “People Over Thirty Acting Twenty One’

Rasterbator: a designer who is obsessed with Photoshop

Salmon Day: a wasted day’s work: one has spent the entire day ‘swimming upstream’

Wall Humper: a person who, rather the removing the card from their pocket,  raises their hip in an effort to swipe it against a reader

Open Your Kimono: to reveal one’s business plans

Grok: to understand fully, from Robert Heinlein’s scifi novel Stranger in a Strange Land

Ohnosecond: the fraction of time it takes to realize one has committed a major error

Chips and Salsa: chips refers to computer hardware, salsa to software

.

The Fancy  – Boxing  (York Hall, Bethnal Green)

Brother of the bunch of fives: a prize-fighter

Broughtonian : a prize-fighter; from Jack Broughton, inventor of the first prototype boxing glove, writer of ‘Broughton’s Rules’ (which lasted 1743–1838) and champion of England 1730–5

Bruiser: a prize-fighter

Whister-clister / Whister-poop: a blow to the ear

Clicker: a knock-out blow

Knight of the mawley: a prize-fighter, from mawley, a hand or fist

Fibbing-cull: a prize-fighter, from fib, to punch

Buckhorse: a blow to the ear

Jobber: a blow to the head

Smeller: the nose or a blow that hits it

Winker: a blow to the winkers, i.e. eyes

Slasher: a prize-fighter

Milling-kiddy: a prize-fighter, from mill, to fight

Breadbasketer or  belly-go-firster : a blow to the stomach

Claret jug/ Claret cask / Claret-spout: the nose

.

Quackery (University College Hospital, Euston Square)

Nimgimmer: a surgeon or physician, esp. a specialist in venereal diseases

Knight of the Pisspot: a doctor, from the analysis of urine for medical purposes

Pintlesmith: a surgeon, lit. a ‘penis worker’

Crocus Pitcher: an itinerant quack doctor; also crocus (metallorum), a pun on croak, to die and crocus metallorum, oxysulphide of antimony

Twat  Scourer: lit. the ‘cleaner of the vagina’

Flesh Tailor: a surgeon

Dr Drawfart: an itinerant quack doctor

Clyster Pipe: a doctor; lit. ‘a pipe used to administer clysters, or enemas’

Jollop, medicine, from jalap, a purgative drug obtained from the tuberous roots of Exogonium (Ipomoea) purga

Bone juggler: a surgeon

.

Argy-Bargy – Political Dissent (Marx Memorial Library, Clerkenwell)

Boodler: a corrupt politician, from boodle, bribes

Mud-pusher: a member of parliament, i.e. an M.P.

Quockerwodger: a politician who works for a patron rather than his/her constituents; lit. ‘a wooden puppet which can be made to ‘dance’ by pulling its strings

Lefty: a left-winger

Red: a radical; specifically a Bolshevik, a Communist; synonymous with communism since its birth in 1848

Rad / Raddie: a radical

Threepenny Masher: a young man who poses as a gentleman but lacks the savoir-faire, not to mention the funds.

Jack-Gentleman: a man of low birth or manners who has pretensions to be a gentleman, thus an insolent fellow, an upstart.

Macer: a swindler, from a possible link to mason, one who acquires goods fraudulently by giving a bill that they do not intend to honour

Swell Mobsman: a leading pickpocket, often undistinguishable from the smartly dressed people he robs

.

Nobs & Gentry (The Guildhall, City of London)

Gentry-cove: an aristocrat or gentleman

Swell cove: an aristocrat or gentleman

Snot: a gentleman, who is seen as snotty or arrogant

Tercel-gentle: a well-off knight or any rich gentleman, lit. a male falcon

Skyfarmer: a criminal beggar who tours the country posing as a gentleman farmer fallen on hard times, backed by suitably impressive, if counterfeit, papers

Queer Duke: an impoverished gentleman

Jagger: a (country) gentleman, from German Jäger, a sportsman

Rye mort / Rye mush: a gentleman or gentlewoman, from Romani rei a gentleman + mort, a woman or mush, a man

Nob / Nib: probably from nobility or nobleman

.

Hipsters (Tea Building, Shoreditch)

Amazeballs: wonderful

Bro Hug: a manly hug between two men who are friends

Cray: amazing, remarkable, lit. crazy

Humblebrag: self-deprecation actually used for self-aggrandizement

Throw shade: to talk negatively about a third party

Peeps: people

Rando: a random person or thing

That Wins the Internet: a general exclamation of satisfaction

Grill: the face

Rack: the female breasts

.

Americana (US Embassy, Grosvenor Sq)

Ham Shank: rhyming slang, a Yank or American

Man up: behave in a manly or macho manner

Grow a Pair: the pair are testicles, again one is encouraged towards a macho posture

Fanny Pack: a small satchel tied around one’s waist; from fanny, the buttocks

Heads-up: a warning, a briefing

Do the Math: work it out

Touch Base: to speak to

Septic: rhyming slang, a Septic Tank, a Yank or American

Can I Get…: rather than UK could I have

I’m Good: things are satisfactory, synonymous with UK response to ‘how are you’ of ‘very well thank you’

.

Park Life (Peter Pan Statue, Kensington Gardens)

Bumblebee: rhyming slang, a tree

Dr Green: the grass

Sleep with Mrs Green: to sleep in the open air

Ruffmans: a wood

Robin Hoods: rhyming slang, the woods

April Showers: rhyming slang, flowers

Eiffel Towers: rhyming slang, flowers

Skylark: rhyming slang, a park

Joan of Ark: rhyming slang, a park

Crackmans: a hedge

Lad: a fox

Charlie: a fox, pun on the politician Charles James Fox (1749–1806)

Bufe / Buffer: a dog, either echoic of a bark or from Welsh bwch, a buck, a male animal

Carpet-herb: grass

Old Iron and Brass: rhyming slang, the grass

Penny-a-Pound rhyming slang, the ground

.

Gambling (Crockfords Casino, Mayfair)

Blackleg: his black boots

Buttoner: that member of a gang who entices suckers to play in a crooked game; he buttonholes the victim

Topper-toodle: a gullible fool, esp. as prey to crooked gamblers

Thimble-Rigger: operator of a cheating game of ‘find-the-lady’ or the ‘three-card-trick’

Spieler: a casino, from Yiddish spiel, to play

Rump and a Dozen: the 18th century wager of a whole rumpsteak and a dozen bottles of claret

Punting-shop: a casino, from punt, to wager

Levanter: one who defaults on his debts, he lit. runs away to the Levant, i.e. the Middle East

Hazard-drum: a casino, from the game of hazard, a precursor of craps, and drum, a house

Grumble and Mutter: rhyming slang, a flutter

.

Whores  (Soho Sq)

(All but one terms are simple synonyms for ‘ladies of the night’)

Frisker: from frisk, to have sexual intercourse

Cockatrice: in myth, a hybrid monster with head, wings and feet of a cock, terminating in a serpent with a barbed tail – such a monster can kill with a single glance

Ramp: from rampant, spirited

Trot: from trot, a hag, an old woman; she also ‘trots’ down the street

Trull: from German Trulle, a prostitute

Tib: supposedly a typical name for a working-class woman

Bluegown: prostitutes confined in a house of correction once wore a blue dress as their uniform

Circus Cowboy: a rent boy, who frequented the Piccadilly Circus ‘meat rack’

Covent Garden Nun: the popularity of Covent Garden as a centre of whoring

Quean: a specific use of a general term for a woman

Market Dame: the popularity of Covent Garden as a centre of whoring

Kate / Kittie: a generic use of the proper name

Miss Town: her role as a quintessentially urban figure

Town Miss: her role as a quintessentially urban figure

Miss o’ the Town: her role as a quintessentially urban figure

.

Old Jack Lang – Rhyming Slang (St Mary Le Bow, Cheapside, City of London)

Brixton Riot: a diet

Emma Freuds: haemorrhoids

Iron Hoof: a homosexual, i.e. a poof

Newington Butts: the stomach or guts

Queen Mum: the buttocks, i.e. the bum

Tony Blair: hair, a chair or a nightmare

Petticoat Lane: a pain

Charing Cross: a horse

Westminster Abbey: a cabbie

Alf Garnett: the hair, i.e. the barnet (fair)

.

Lucre The Bank of England, City of London)

Draft on the Pump at Aldgate: a fake bank-note or fraudulent bill; the Aldgate pump offered no financial security for a draft, i.e. a written order for the payment of money

Coriander (seed): a figurative use of seeds as form of growth and as such necessary for life; money has the same importance

Wedge: originally a wedge of silver

Readies: i.e. ready money

Scrilla: possible from a scroll, on which accounts were once kept

Sponds: fom Greek spondlikos, i.e. spondulics

Mazuma: from Yiddish, ultimately Hebrew mazuma, prepared, ready

Gelt: from Yiddish and German, gold

Dosh: from doss, to sleep or a bed; thus originally the money required to pay for one’s accommodation

Bread: the ‘staff of life’, as is money

.

Rookeries – New Office Blocks (1 Old St Mary’s Axe, City of London)

Can of Ham: 60-70 St Mary’s Axe

Armadillo: City Hall

Walkie-Talkie:  20 Fenchurch St

Cheesegrater: Leadenhall Building

Pringle: the Olympic Cycle Track

Helter-Skelter: the Pinnacle Tower

The Prawn: Willis Building

Stealth Bomber: 1 New Change

Gherkin / Wally: 30 St Mary Axe

Shard: 32 London Bridge Street

.

Toffs (Buckingham Palace)

NQOCD: Not Quite Our Class, Darling

NSIT: Not Safe in Taxis

PLU: People Like Us

MTF: Must Touch Flesh

SOHF: Sense of Humour Failure

Yonks: a long time

Jew canoe: a large car, often a Jaguar

Killing: uproariously amusing

Gucky: the fashion label Gucci

Cockers-p: a cocktail party

Chateaued: drunk, not necessarily on claret

Wrinklies: old people

Stiffie: an invitation

Brill: brilliant

.

Nosh (Covent Garden Market)

Ozzimangerum, soup made from a leg of beef; from ox + French manger, to eat

Princess Di: rhyming slang, a pie

Fourpenny Cannon: a steak and kidney pie; the cost plus its supposed resemblance to a cannonball

Bags of Mystery: sausages, the specific meat ingredient is not specified by the seller

Alderman in Chains: a roast turkey garlanded in sausages

Banger: a sausage, which may explode in the pan

Sharp’s Alley Bloodworms: beef sausages or black puddings, from Sharp’s Alley, an abattoir near the Smithfield meat market in London]

Darby Kelly: rhyming slang, the belly

Chamber of Horrors: sausages

Zeps in a Cloud: sausage and mash

Sanguinary James / Bloody Jemmy / One-eyed Joint: an uncooked sheep’s head

Poodle: a sausage, a pun on hot dog

Irish Apricots: potatoes, the stereotyped link of the Irish and the potato

Violets: spring onions or sage and onion stuffing

Horn Root: celery, it is supposedly aphrodisiac

Welsh Turkey: a leek, the stereotyped link of the Welsh and leeks

Rose: an orange, possibly the fruit also has a pleasant smell

Whitechapel: rhyming slang, an apple

Teddy Bear: rhyming slang, a pear

Snob’s duck, a baked sheep’s head (which is far cheaper than a real duck)

Thames Butter: completely rancid butter, the ‘South London Press …published a paragraph to the effect that a Frenchman was making butter out of Thames mud at Battersea. In truth this chemist was extracting yellow grease from Thames mud-worms’

.

The Uproar (Covent Garden Opera House)

Synagogue: a shed – its use is not specified – standing at that time in the northeast corner of Covent Garden, London.

The Straights: a network of alleyways and small courts in an area bounded by St Martin’s Lane, Half Moon Street and Chandos Street,  the haunt of pimps, thugs and similar unsavoury characters.

Short’s Gardens: a state of temporary penury; a pun on the street Short’s Gardens in Covent Garden and short, impoverished

Mutton Walk: the saloon at the Drury Lane Theatre, Covent Garden; thus any street where one finds prostitutes, especially the junction of Coventry Street and Windmill Street in the West End.

The Finish / Carpenter’s Coffee Shop: Carpenter’s late-night coffee shop, sited in Covent Garden opposite Russell Street and ostensibly catering to the market porters, which closed only when the last customer had gone home into the dawn

Go Shop: the Queen’s Head tavern, Duke’s Court, Bow Street, London WC2.

The Lane: Petticoat Lane, Middlesex Street in the east End; Drury Lane, Covent Garden,  in the West End

Break One’s Shins Against Covent Garden Rails: to catch venereal disease

Russian Coffee House: the Brown Bear public house in Bow Street, Covent Garden, a popular haunt for both thieves and thief-takers.

Tekram: backslang for Covent Garden market

.

Hoorays (Chelsea Town Hall)

Maybs: maybe

Blates: blatantly

Defo: definitely

Dorbs / Adorbs: adorable

Totes: totally

Soz: sorry

Probs: probably

Presh: precious

Obvs: obviously

OMG!: Oh my God!

.

Slicksters  (Houses of Parliament, Westminster)

Craftsby: a cheat, a swindler

Swindling gloak: a swindler; gloak is synonymous with bloke, a fellow

Dunlop tyre: rhyming slang, a liar

Holy friar: rhyming slang, a liar

Cony-catcher: a confidence trickster, from cony, a rabbit, i.e. a sucker

Queer plunger: a confidence trickster who plunges into water and is saved from ‘drowning’; conveniently pre-assembled ‘rescuers’ then claim money for saving the person

Tweedler: a small-time confidence trickster; a stolen vehicle that is passed off a legitimate

Nuxyelper: a confidence trickster who fakes a fit in order to gain money from bystanders; from nux vomica, the fruit from which strychnine is produced, and which would induce vomiting

Jack-in-the-box: a street pedlar who specialises on con tricks

Shearer: a confidence trickster, who ‘shears’ the gullible ‘lamb’

.

The Law (Royal Courts of Justice, Fleet St)

China Street Pig: a Bow Street Runner

Thieves’ Kitchen: the Law Courts in the Strand

Theatre: a police, later magistrate’s court

Tenterden Park: the King’s Bench prison for debtors

Gentleman of the Three In(n)s : one who is in debt, in gaol and in danger (of being hanged)

Fortune-teller / Conjuror: a judge, he ‘tells one’s future’

Ambidexter: a lawyer, he holds out both hands for bribes

Honest lawyer: a public house sign showing a headless man dressed in lawyer’s robes, the implication being that his honesty is only possible since, headless, he is bereft of the chance to speak.

.

God Box (St Paul’s Cathedral)

(All terms mean a clergyman, with an over-riding image of thumping the bible or pulpit)

Amen-Bawler

Bead Counter: the rosary beads

Smell-Smock: the clergyman’s alleged womanising

Mumble-Matin[s]

Black cattle: clergymen as a group

Soul Doctor / Soul Driver

Hum-Box Patterer: the hum-box is a pulpit

Cackletub: the tub is a pulpit

Good Book Thumper

Autem Cove / Pattering Cove: from autem, probably an altar, pattering, sermonising

.

Fur-men (Mansion House, City of London)

Bus-Bellied Ben: an alderman who ‘eats enough for ten’

City Bulldog: a constable

Lord Mayor: a large crowbar

Farmer: an alderman, from farm, to lease or let the proceeds or profits of customs, taxes etc. for a fixed payment

Alderman Lushington: a drunkard

Alderman’s Pace: a steady, careful pace, as befits an official with a fine sense of his own importance

Alderman Double Slang’d: a roast turkey garlanded with sausages

Recorder’s Nose: the rump of a chicken, duck, goose or other poultry.

City Wire: a fashionable woman; her use of wire to create elaborate hairstyles

Cit: a citizen, especially a merchant of the City of London

.

Brassic – Poverty (former Whitechapel Library, Aldgate East)

Pov / Povvo: an impoverished person.

Stig: a tramp or someone who resembles a tramp

Ding: a beggar, a tramp

Downrighter: a beggar, a tramp

Cursetor: a tramp or an impoverished lawyer

Fleabag: one who smells, usually a vagrant

Crank Cuffin: a tramp who poses as a sufferer from a sympathy-inducing illness

Abrahamer: a tramp, usually sporting picturesque rags to attract alms

Smelly Welly: a juvenile pejorative for a poor person who is seen as a tramp

Dosser: a tramp, a vagrant, a homeless person., from doss, to sleep (rough)

.

Cold Meat – Execution (Tower of London, Tower Hill)

Do the Newgate Frisk: from Newgate, outside public hangings took place from 1783-18688

Paddington Spectacles: the sack which is placed over the prisoner’s head prior to the hanging

Jig upon Nothing: the ‘dancing’ of the dying person’s feet as they choke to death

Climb the Leafless Tree: one of the many equations of the gallows with a ‘tree’

Have a Wry Mouth and Pissen Britches: a dry mouth and involuntary urination accompany one’s being hanged

City Stage: on which the guilty person ‘performs’

City Scales: the guilty man or woman is weighed off, i.e. sentenced and executed

Dance at Beilby’s Ball Where the Sheriff Pays the Fiddlers: the identity of Mr Beilby is unknown but a number of suggestions exist. [1] Beilby was a well-known sheriff; [2] Beilby is a mispronunciation of Old Bailey, the court in which so many villains were sentenced to death. [3] Beilby refers to the bilbo, a long iron bar, furnished with sliding shackles to confine the ankles of prisoners and a lock by which to fix one end of the bar to the floor or ground. Bilbo comes from the Spanish town of Bilbao, where these fetters were invented

Swing on Tyburn Tree: the Tyburn gallows at the west end of what would become Oxford Street, used for executions 1388–1783

Do the Paddington Frisk: Paddington was synonymous with Tyburn, original site of the main London gallows.

.

Terms for Places listed on the Tree Trunk

Alsatia: the 16th century ‘liberty’ south of Fleet Street, a law-free zone wherein crowded every fugitive villain

Black Mary’s Hole: a 17th century gay cruising ground in Clerkenwell, EC1

Cheape: Cheapside

Dilly: Piccadilly

Elephant; Elephant and Castle

Fleet: the river Fleet or Fleet Street

Garden: Covent Garden and its Market

Holy Land: the criminal rookery (i.e. slum) of St Giles (now the site of Centre Point)

In and Out; the Army & Navy Club, Piccadilly (from its doorposts which were thus painted)

Junction: Clapham Junction

Kangaroo Valley: Earl’s Court, once home of ex-patriate Australians

Lane: Petticoat Lane, focus of the Jewish East End

Mohocks: a gang of dissolute upper-class thugs, flourishing c. 1750

Newgate: London’s main prison, now the Central Criminal Court at the Old Bailey

Old Nask: Bridewell prison, Tothill Fields

Paddy’s Goose; a notoriously violent sailor’s pub on the Ratcliffe Highway

Queer Street: a figurative term for poverty

Recent Incision: the New Cut, Waterloo

Spittal: Spitalfields

Tyburn: London’s original execution ground, now Marble Arch

Up-West: the West End

Ville: Pentonville Prison, north London

Wanno: Wandsworth Prison, south London

X: Charing Cross

Yard: the police headquarters of Scotland Yard

Zoo: The Zoological Gardens, now London Zoo

Map copyright © Adam Dant

Text copyright © Jonathon Green

You may also like to take a look at

Jonathon Green’s Smithfield Slang

Adam Dant’s Map Of The Coffee Houses

The Meeting of the New & Old East End in Redchurch St

Redchurch St Rake’s Progress

Map of Hoxton Square

Hackney Treasure Map

Map of the History of Shoreditch

Map of Shoreditch in the Year 3000

Map of Shoreditch as New York

Map of Shoreditch as the Globe

Map of Shoreditch in Dreams

Map of the History of Clerkenwell

Map of the Journey to the Heart of the East End

Map of the History of Rotherhithe

Map of Industrious Shoreditch

Adam Dant’s Map of Walbrook

Ben Rea, Illustrator

June 9, 2015
by the gentle author

Ben Rea has been Illustrator-in-Residence at Dennis Severs House recently, meticulously recording every inch of the rambling old mansion to create the elaborate cross section you can see below, accompanied by his working drawings all annotated with measurements. This picture forms the centrepiece of Ben’s first London exhibition A SLICE OF SPITALFIELDS, which opens at Townhouse in Fournier St this Friday 12th June and runs until 12th July.

(Click on the image above to enlarge)

Ben Rea at the launch of the Save Norton Folgate campaign last February

Drawings copyright © Ben Rea

Portrait copyright © Simon Mooney

Ben Rea’s exhibition A SLICE OF SPITALFIELDS runs from 12th June until 12th July at Townhouse, 5 Fournier St, 11 – 6 daily

Susannah Dalbiac’s Almanack, 1776

June 8, 2015
by the gentle author

Margaret Nairne brought her great-great-great-great-aunt’s diary to show me recently and I publish these excerpts for the first time today. It is an Almanack of 1776 belonging to fourteen-year-old Susannah Dalbiac, whose father Charles Dalbiac was a silk & velvet merchant who ran the family business with his brother James at 20 Spital Sq. The Dalbiacs were Huguenots and Susannah’s grandfather escaped France as a youth in a hamper in July 1681 after his parents and three sisters were murdered. At the opening of the diary in January 1776, London was suffering a Great Frost with temperatures as low as minus eighteen degrees. (You can click on any diary page to enlarge it)

Monday JANUARY 1st 1776

Mama & Lucy drank tea at Mrs Martin’s. I stayed at home to make tea for Papa and Cousin James

Tuesday

Papa & Cousin James Dalbiac went to Town before Dinner.

Wednesday

Mama went to Town in the Coach at nine o’clock, took Harriet & Nurse with her. The man came to take down the Organ.

Thursday

We worked at our muffs, drew and did the same as when Mama is at home.

Friday

The man finished packing up the organ. We finished our muffs.

Saturday

I was very glad to see Papa and Mama. They came to dinner. Mama was so good as to make a present of a fan and an Almanack.

Sunday

We did not go to Church. We read a sermon in the morning… The text was Felix’s behaviours towards Paul explained.

Monday JANUARY 15th

Mr Cooke call’d in the morning. They play’d at Quadrille in the evening.

Tuesday

Papa went to town. Mama read Cyrus in the evening.

Wednesday

At Home alone.

Thursday

Mama read Cyrus in the evening.

Friday

Papa came down to dinner. They play’d at Quadrille in the evening.

Saturday

Papa took a ride in the morning to Admiral Geary’s. They play’s at Quadrille in the evening.

Sunday

We read a sermon in the morning, the text was National Mercies considered. I wrote what I understood by it. I kept up a hundred at Battledore Shuttlecock with Miss Watson.

Monday MARCH 11th

Went to Town. Took CM. Din’d at GM’s. Came back to tea. Mama drank tea at Mr Sebly’s. We at home with CM. Papa went to Bookham.

Tuesday

CKL & CM drank tea here. DK slept here.

Wednesday

Papa came to tea. Sally & Frank came to dinner from Bookham.

Thursday

Papa went to Town. We took a ride with Mama & Aunt L to Hackney. Papa came to Dinner.

Friday

Mama took a ride in the Phaeton with Papa.

Saturday

Papa went to Town. Came back to dinner, Papa went to Mr Paris’s. At home with Mama, Lucy and CM.

Sunday

Went to church with CL & we din’d here Papa & Mama drank tea at Uncle Lamotte’s.

(Susannah mistakenly entered her grandmother’s death on the wrong date and crossed it out)

Monday APRIL 1st

Aunt Lamotte went to town with Papa. Came back to tea. They all came in the evening. Grandmama very ill.

Tuesday

Papa went to town. Took CM with him. Came back to tea.

Wednesday

Aunt & Uncle Lamotte went to town with Papa. Aunt and Uncle came back to tea. We spent the day with Mama at Uncle Lamotte’s.

Miss Louise Delaporte

Thursday

Aunt & CL went to town with Papa. Aunt & Uncle came back to tea. We spent the day with Mama at Uncle Lamotte’s.

Grandmama died at four in the evening. Though expected at her age it is always a great loss. She was 84 next July

Friday

Aunt and CL went to Town Came back to dinner with Papa. They spent the evening here. CM came in the morning.

Friday

Papa went to town. Came back to tea. Mama drank tea at Uncle Lamotte’s. CM came here.

Saturday

Went to town with Papa, Uncle and Aunt L & CL who was so good as bespeak some mourning for us, Mama not being well enough. Saw G’mama. Did not find her much alter’d.

Sunday

CL came in the morning. We drank tea at Uncle Lamotte’s. Papa came down in the evening.

Monday APRIL 22nd

Drank tea at Uncle Lamotte’s where we met Uncle Dalbiac’s family

Tuesday

CK call’d. Papa slept in town

Wednesday

Papa came to dinner. Mr Paul and Peter L [..?] spent the day here

Thursday

CM spent the day here. CK called

Friday

Papa went to town. We spent the day at Uncle Lamotte’s

Saturday

CK call’d in the afternoon with MJ Lamotte.

Sunday

Went to church with CK. Sukey din’d here. CM came in the morning.

(Susannah’s own mother had died young and her stepmother gave birth to a baby boy in April.)

Monday APRIL 29th

Mama rather low at little boys going out to nurse. We drank at Uncle. Aunt came here to tea and CL in the evening. Note on opposite page – The little boy went out to nurse upon the Forest the nurse not being able to come.

Tuesday

Papa went to town

Wednesday MAY 1st

Went with nurse Flaxman to see the little boy. Found him very well

Thursday

Staid at home. Aunt Ch CS Dalbiac drank tea here

Friday

Went with nurse Flaxman to see the little boy

Saturday

Papa went to Uncle Lamotte’s in the evening where he met a great many people

Sunday

Went to church with CKL. After church we went with CM to fetch little boy. She spent the day with us.

Monday MAY 13th

Sir John Silvester came to see mama, she was so very low. CK call’d

Tuesday

Sir John Silvester came. Papa went to town came back at night

Wednesday

Papa went to town. Came back for tea.

Thursday

Sir John Silvester came

Friday

Papa went, came to back to tea. Took a ride after tea to see little boy. Found him very well. Call’d on Uncle Lamotte

Saturday

Sir John Silvester came. Ordered mama today a bed till Monday as had a little rash. CM drank tea here.

Sunday

There was no service. Took a ride with Papa & Aunt Lamotte. Called at Uncle Dalbiac.

(Sir John Silvester was a doctor from the French Hospital and one of the top physicians of the day)

(Susannah records her winnings at Quadrille on the right hand page)

Monday JUNE 10th

We drank tea at Mrs Brickendon’s with Mr and Mrs B and C. Walles. Met Mr ? and Mr Forbes

Tuesday

At Home. Play’d at Quadrille in the evening

Wednesday

Mr and Mrs Jourdan came down to dinner. Mrs Fellen and Mrs Draper dined here. Played at Piquet with Mr Barbut.

Thursday

Mrs Brickendon and Miss Streton drank tea here.

Friday

Drank tea at Mrs Brickendon. Lucy played at cards after they came home. Went halfs with her.

Saturday

Drank tea at Mrs Fellen’s. Mr Barbut came down in the Phaeton

Sunday

Went to Church with Miss Barbut. Mrs Rose & Mrs Forbes. Drank tea here.

Monday JUNE 24th

Spent the day at Uncle Lamotte’s. Slept there. Left Wanstead Lane.

Tuesday

In the Morning Papa tooke with the Phaeton to Uncle Dalbiac’s. Took a walk in the evening to see Harriet with Aunt.

Wednesday

At home alone.

Thursday

Spent the day at Sir J Silvester’s with Aunt & Uncle, CL & CM. We had a very agreeable day.

Friday

At home all day

Saturday

We went with Aunt in the morning to see little boy. Found him very well at 1 0’clock Mr Gallie called in the coach. We went with him to Uncle Lamotte’s

Monday JULY 1st

The coach came for us after Dinner to go to Town. Found Mama very well which made me quite happy

Tuesday

Went with mama the other end of Town in the morning. Very busy all day.

Wednesday

We all went down to Uncle Lamotte’s in the evening.

Thursday

Went to Town in the morning. CL & CM with us. We all went to Vauxhall in the evening & I found it much greater than my expectations as I had never see it before. In the morning we saw little Harriet and little boy.

Friday

Very busy all day. Mr Laport din’d with us. He came from New Providence to see Grandmama his sister but was disappointed.

Saturday

We set out a journey…

There is a gap in Susannah Dalbiac’s diary between 6th July and 14th October, after which she is in Paris and from then on many of the entries are written in French. It may be that her stepmother’s illness led the family to return to France where she had relatives or that the turbulence of the Weavers’ Riots in Spitalfields at this time caused James Dalbiac to withdraw his business. Susannah never married or had children but, living with her sister Louisa, she died at her brother-in-law Peter Luard’s house, Blyborough Hall, Lincolnshire in 1842, aged eighty.

Click here for details of events in the current HUGUENOT SUMMER festival

You may also like to take a look at

The Huguenots of  Spitalfields

Andrew Scott’s East End Photographs

June 7, 2015
by the gentle author

Yesterday, I presented Caroline Gilfillan’s poems with Andrew Scott’s pictures from the early seventies and today I show more of Andrew’s photography from this era, published for the first time

In Sclater St, Spitalfields

In Sclater St, Spitalfields

In Sclater St, Spitalfields

In Sclater St, Spitalfields

“In the autumn of 1974, we stuffed our belongings into a van and headed for London. Like all newcomers, we had to find somewhere to live – and fast, since none of us had family or friends in the capital. Someone who knew someone directed us to the Tower Hamlets Squatters’ Union, a grass roots community organisation who could help us squat an empty property. The people who ran the Union believed that the amount of council property sitting empty or scheduled for demolition was a disgrace. And we agreed with them.

We were first ‘put into’ two prefab dwellings in Shadwell. The next morning we were evicted (and secretly relieved). The Squatters’ Union then delivered us to a terraced house in Stepney where we stayed for several months, hardly able to believe our luck. There was no bath or indoor toilet, but did we care? We were in our early twenties, hungry for everything London could offer. That included the East London street markets – rich repositories of fresh fruit, vegetables, and every sort of tat.

We adored London – its throb and thrum, its variety and eccentricity. Our East End neighbours were tolerant of us, but others were not so lucky. We witnessed blatant racism for the first time. Andrew took photographs for the Squatters’ Union to help publicise their anti-racist work with Bangladeshi families and to document the re-housing of some of those living in the worst housing conditions.”

Caroline Gilfillan & Andrew Scott

In Spitalfields

In Stoneyard Lane, Poplar

At Stephen & Matilda Houses, Wapping

In York Sq, Stepney

In Stoneyard Lane, Poplar

In Bromley St, Stepney

In Corfield St, Bethnal Green

In Corfield St, Bethnal Green

In Corfield St, Bethnal Green

In Corfield St, Bethnal Green

In Aldgate

In Corfield St, Bethnal Green

In Poplar

South of Commercial Rd, Stepney

In Commercial Rd, Stepney

At Stephen & Matilda Houses, Wapping

In Whitechapel

In Whitechapel

In Whitechapel

In York Sq, Stepney

In Ben Jonson Rd, Stepney

In Ben Jonson Rd, Stepney

In Ben Jonson Rd, Stepney

In Broad St Station

In Bromley St, Stepney

Dock Wall, St Katherine’s Basin

South of Commercial Rd

South of Commercial Rd

In Aldgate

In Whitechapel Rd

In Commercial Rd, Stepney

The George in Commercial Rd, Stepney

Photographs copyright © Andrew Scott

You may also like to read about

David Hoffman at Fieldgate Mansions

Val Perrin’s Spitalfields

Philip Marriage’s Spitalfields

Dan Cruickshank’s Spitalfields

Caroline Gilfillan & Andrew Scott’s East End

June 6, 2015
by the gentle author

It is my pleasure to present these poems by Caroline Gilfillan with photographs by Andrew Scott – dating from the early seventies and encapsulating that era when Caroline & Andrew were squatters in the East End, they are published for the first time today

.

Spitalfields Street Sweepers

Council issue donkey jackets slung over saggy suits,

the street sweepers get to work,

broom heads shooshing over concrete and tar,

herding paper and peel and fag ends into heaps,

.

strong fingers grasping the broom handles,

knuckles big and smooth as weathered stones

moving easy in their bags of skin, watchful eyes

on you, your finger-clicks, your lens.

.

.

Aldgate Gent

Shoes shined, trilby brushed, ears scrubbed

clean as a baby’s back, he chugs through the

sun drops and diesel clag of Aldgate.

No crumbs in his turn-ups, no fluff in his pockets:

the wife, at home in one of the new flats

over by Mile End, keeps him spruce.

.

He’s on his way to meet Solly at Bloom’s

for gefilte fish and a chinwag. We flew

past him in a dented van, croaky from

last night’s pints, hair in need of a good cut

and ears a good wash behind. And No,

we didn’t notice him, but he was a good

father to his sons, if inclined to sound off.

.

His wife went first but his sister cooked for him

after, and the nurses at the London

did him proud when the time came.

Us? We played our gigs and tumbled on,

leaving scraps of quavers and clefs

scattered across the pavement, the kerb,

the bang, rattle and clank of Aldgate East.

.

.

Stoneyard Lane Prefabs

Two ticks and the fixer of the Squatters Union

has done the break-in, courtesy of a jemmy.

The door creaks in the fish-mud breeze blowing up

from Shadwell docks. Here you are girls.

Faces poke, glint through curtain cracks.

.

A man comes back for his hobnailed boots. Stands lit up

by orange street lights, his meek face

breathing beer. We got behind with the rent, he says,

muddy laces spilling over knuckles.

Thought we’d leave before the council chucked us out.

.

The next morning two hoods from the council break the lock,

bawl through the drunken door, Clear out or we’ll

board you in. Bump-clang of an Audi brings bailiffs.

The fixer flies in, fists up to his chin.

Has words. We hunch on the kerb with our carrier bags.

.

.

Mile End Automatic Laundry

Natter chat, neat fold, wheel carts of nets, sheets, blankets, undies, pillow-slips,

feed the steel drum, twirl and swoosh, dose of froth, soaping out the Stepney dirt.

Say hello to the scruffs from the squats off Commercial Road, more of them now,

breaking the GLC doors off their hinges, and I don’t stick my nose

where it’s not wanted, though you can tell a lot by a person’s laundry,

can’t you? That girl with the hacked-off hair, no bras in her bag, and no

fancy knickers, though the boy brings in shirts, must go to work

somewhere smarter than the street where they live and that

pond-life pub on the corner. Speaking of which,

walking home the other night I heard music,

a group, with drums, guitars, the lot,

so I peeped in and there was

the girl, earnest as a nun, singing

You can get it if you really want

and I thought

just you wait

and see.

.

Poems copyright © Caroline Gilfillan

Photographs copyright © Andrew Scott

You may also like to read about

Portrait of Sally Flood

Stephen ‘Johnny’ Hicks, the Boxer Poet

Roy Clark In Norton Folgate

June 5, 2015
by the gentle author

When I first saw Roy Clark’s photograph of this eighteenth century terrace in Norton Folgate, currently threatened with demolition by British Land, I was startled by the the ethereal beauty of the image. The old building is shrouded, as if swathed in a fine organza silk studded with diamonds, and we are intended to understand this is because it has reached the end of its existence.

In fact, this wrapping of the building is an unlikely fiction implying that without such protection it might fall apart, yet the actual effect is to draw our attention to the quality of the terrace. Rather than being rendered worthless, it becomes a cherished artefact.

Such is the transformative vision of Roy Clark’s photography, illuminating detail and texture which reveal the human presence that might otherwise go disregarded. It is the patina which tells the story of the place, offering evidence of those who have passed through before us in the centuries that the buildings have been in use.

These dreamlike photographs record the play of light and natural elements which transfigure the urban landscape, manifesting the genius loci and capturing the intangible beauty of Norton Folgate that developers mean to destroy, but we are fighting to save.

In Sun Passage

In Elder St

In Elder St

In Blossom St

In Folgate St

In Elder St

In Elder St

In Elder St

In Elder St

In Elder St

In Elder St

In Elder St

In Norton Folgate

Photographs copyright © Roy Clark

You may also like to look at

Inside the Nicholls & Clarke Buildings